msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-02 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-02 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-03 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
msgstr ""
-"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az OpenClipboard() meghiúsult: 0x%"
-"lx."
+"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az OpenClipboard() meghiúsult: 0x"
+"%lx."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:754
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx."
msgstr ""
-"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az EmptyClipboard() meghiúsult: 0x%"
-"lx."
+"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az EmptyClipboard() meghiúsult: 0x"
+"%lx."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:797
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot get DnD data. Failed to allocate %lu bytes to store the data."
msgstr ""
-"Nem lehet lekérni a DnD adatait. Nem sikerült %lu bájtot lefoglalni az adatok "
-"tárolásához."
+"Nem lehet lekérni a DnD adatait. Nem sikerült %lu bájtot lefoglalni az "
+"adatok tárolásához."
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1304
#, c-format
#: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:661 gtk/gtkprintunixdialog.c:728
#: gtk/gtkwindow.c:10822 gtk/inspector/css-editor.c:201
-#: gtk/inspector/recorder.c:1017 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
+#: gtk/inspector/recorder.c:1018 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:54 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:29
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:23
msgid "_Cancel"
msgstr "_Megnyitás"
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:597 gtk/inspector/css-editor.c:202
-#: gtk/inspector/recorder.c:1018
+#: gtk/inspector/recorder.c:1019
msgid "_Save"
msgstr "M_entés"
#. Translators: see g_date_time_format() for details on the format
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4656 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4704
msgid "%H:%M"
-msgstr "%k.%M"
+msgstr "%H:%M"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4658 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4706
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l.%M %p"
+msgstr "%H:%M"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4662
msgid "Yesterday"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4670
msgid "%-e %b"
-msgstr "%b %e"
+msgstr "%b. %-e."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4674
msgid "%-e %b %Y"
-msgstr "%Y %B %e"
+msgstr "%Y. %b. %-e."
#. Translators: We don't know whether this printer is
#. * available to print to.
msgid "Defined At"
msgstr "Definiálva itt:"
-#: gtk/inspector/recorder.c:988
+#: gtk/inspector/recorder.c:989
#, c-format
msgid "Saving RenderNode failed"
msgstr "A RenderNode mentése meghiúsult"